Cảm cảm nhận vẻ đẹp trong sạch của bài xích thơ bao gồm cả nội dung trung tâm tình lẫn ngôn ngữ nghệ thuật.TIỂU DẪNA-lếch-xan-đrơ Xéc-ghê-ê-vích Pu-skin (1799 - 1837), “Mặt tròi của thi ca Nga”, là công ty thơ béo bệu “có ý nghĩa to lớn không chỉ có trong lịch sử hào hùng văn chương mà lại cả trong lịch sử thức thức giấc của dân tộc bản địa Nga’’ (N. A. Đô-brô-liu-bốp).Không chỉ là một trong thi sĩ khét tiếng (vói rộng 800 bài bác thơ trữ tình), Pu-skin còn là người sáng tác của đái thuyết bởi thơ nổi tiếng (Ép-ghê-nhi Ô-nhê-ghin, 1823 - 1831) khỏi đầu mang đến chủ nghĩa thực tại Nga, tác giả của thảm kịch lịch sử hầm hố (Bô-rít Gô-đu-nốp - 1825), người sáng tạo những ngôi trường ca sâu lắng (Ru-xlan cùng Li-út-mỉ-la -1820, người tù Cáp-ca-dơ-1821,...), hồ hết truyện ngắn xuất dung nhan (Cô tè thư dân cày -1830, bé đầmCác sáng sủa tác đa dạng mẫu mã của Pu-skin đã mô tả tuyệt đẹp trung ương hồn quần chúng Nga khao khát tự do và TÌNH YÊU. Cùng ở thể nhiều loại nào, văn vẻ Pu-skin cũng luôn là một tiếng nói Nga vào sáng, thuần khiết, thể hiện cuộc sống thường ngày một phương pháp giản dị, chân thực.Tôi yêu em là trong những bài thơ tình danh tiếng của Pu-skin, được khởi nguồn từ mọt tình ở trong phòng thơ cùng với A. A ô-lê-nhi-na (con gái của A. N. Ô-lê-nhin, quản trị Viện Hàn lâm thẩm mỹ và nghệ thuật Nga) - người mà ngày hè năm 1829 Pu-skin đã ước hôn tuy thế không được chấp nhận. Bài xích thơ vốn không tên, nhan đề Tôi yêu thương em là vì người dịch đặt.VĂN BẢNTôi yêu thương em(1): đến nay chừng hoàn toàn có thể Ngọn lửa tình không phải đã tàn phai(2);Nhưng không nhằm em nhọc lòng thêm nữa,Hay hồn em cần gợn nhẵn u hoài(3).Tôi yêu em âm thầm, ko hi vọng,Lúc rụt rè, khi bực tức lòng ghen,Tồi yêu thương em, yêu thương chân thành, đằm thắm,Cầu em được ngưòi tình như tôi sẽ yêu em<4).1829(Pu-skin, Thơ trữ tình, bản dịch của THUÝ TOÀN NXB Văn học, Hà Nội, 1986)HƯỚNG DẪN HỌC BÀIĐiệp khúc nào làm cho nổi bật cảm xúc chủ đạo của bài bác thơ ? bài thơ ngoài ra là lời từ bỏ giã mang lại một mối tình không thành. Lòi từ bỏ giã của Pu-skin bao gồm gì đặc trưng ?Giọng điệu trữ tình chuyển biến ra sao từ nhị câu 1-2 sang nhì câu 3-4 với từ nhì câu 5-6 sang nhị câu 7 - 8 ? cốt truyện tâm trạng phức hợp của nhân thiết bị trữ tình được biểu lộ tinh tế ra làm sao ?Tại sao có thể nói hai liên minh là bất ngờ, hàm chứa được nhiều ý vị ?Bài thơ gợi mang đến anh (chị) đều cảm nghĩ về gì về trọng điểm hồn Pu-skin cùng về tình thân ?:GHI NHỚTôi yêu thương em ngấm đượm nỗi bi ai của tình yêu vô vọng, nhưng lại là nỗi buồn trong trắng của một tâm hồn mến chân thành, mãnh liệt, nhân hậu, vị tha. Lời tỏ bày tình yêu thương của Pu-skin được diễn tả qua ngôn từ đơn giản và giản dị mà tinh tế.Đại từ nhân xưng ngôi sản phẩm công nghệ hai -em- vào nguyên bạn dạng được dùng với cách nói trang trọng.Trong nguyên bản, nhị câu thơ đầu chỉ với :Tôi đã yêu em, tình thương vẫn, có lẽ rằng Chưa tắt hẳn trong tâm địa tôi.Hình hình ảnh ẩn dụ ngọn lửa tình mà bạn dịch tiếp tế được gợi ý do rượu cồn từ tắt.Cách diễn đạt ở phiên bản dịch thơ căng đầy hơn nguyên bạn dạng vốn chỉ giản dị:Tôi không muốn làm em bi lụy vì bất kể điều gì.Hai câu thơ cuối vào nguyên bản có kết cấu so sánh “như thế... Như thế... ” :Tôi đã yêu em tình thực như thế, êm ả dịu dàng như thế,Cầu Trời đến em được bạn khác (cũng) yêu (chân thành, vơi dàng) như thế.


Bạn đang xem: Tôi yêu em lớp 11

Các bài học kinh nghiệm tiếp theo


Các bài học trước


Tham Khảo Thêm




Xem thêm: Go Ioe Hấp Dẫn Mê Say Thấy Ngay Kết Quả, Ioe: Hấp Dẫn

Sách Giáo Khoa - Ngữ Văn 11 Tập 2

Tuần 19Tuần 20Tuần 21Tuần 22Tuần 23Tuần 24Tuần 25Tuần 26Tuần 27Người vào baoTuần 28Tuần 29Tuần 30Tuần 31Tuần 32Tuần 33Tuần 34Tuần 35

firmitebg.com

Tài liệu giáo dục đào tạo cho học sinh và gia sư tham khảo, giúp các em học tốt, cung ứng giải bài tập toán học, trang bị lý, hóa học, sinh học, giờ anh, định kỳ sử, địa lý, soạn bài bác ngữ văn.